外国诗歌(只要作者和诗歌的名字)
《小小的心灵》 [奥地利]卡夫卡 小小的心灵/你跳跃的舞姿/头枕温暖的空气/脚从闪光的草丛中抬起/草在风中难以自已 。
勇敢的作战……只要我的爱人是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠,鸣叫。我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭并不使我懊丧……只要我的爱人是青青的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密的攀援上升。我愿意是草屋,在深深的山谷底,草屋的顶上饱受风雨的打击……只要我的爱人是可爱的火焰,在我的炉子里愉快的缓缓闪现。
《假如生活欺骗了你》作者:俄国普希金 全文 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
外国诗歌经典有:我愿意是激流 裴多菲(匈牙利)我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过。只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战。只要我的爱人是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠、鸣叫。
外国的诗有很多,以下是部分著名作品:《浮士德》这部诗歌是著名的文学作品,由德国作家歌德创作。它是一部史诗性的巨作,描写了人类经验与内在精神的冲突和追求。《神曲》《神曲》是一部著名的长篇诗歌,由意大利诗人但丁创作。
外国作家保罗·策兰的诗歌:《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。
外国经典诗歌
1、外国经典诗歌如下:《我喜欢你是寂静的》——【智利】巴勃鲁·聂鲁达,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
2、著名外国现代诗人的经典诗如下:爱尔兰作家,叶芝的《当你老了》,这是一首现代主义诗人威廉·巴特勒·叶芝对于爱无望的爱情诗,表达了他痛苦和不幸的爱情故事,他想到自己的红颜少女垂暮之年,他白发苍苍的样子时满露心酸。
3、《冷冻的梦》【作者:西尔沃斯坦】我要留下昨晚做的梦,把它保存在冰箱里。很久很久以后的一天,当我变成一个白发老翁,便要取出我冻结的美梦,把它融化,把它烧开,然后我就慢慢坐下,用它来浸泡我的一双苍老冰冷的脚。
4、保罗·策兰诗歌10首 1.《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。
5、《当你老了》——(爱尔兰)叶芝 当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神 那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的灵魂,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
外国诗歌大全外国诗歌经典示例及中文翻译
1、我愿意是激流 裴多菲(匈牙利)我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过。只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战。只要我的爱人是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠、鸣叫。
2、外国诗二首原文及翻译如下:George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all thats best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellowd to that tender light Which Heaven to gaudy day denies。
3、绝望的落日。the moon of the jagged suburbs。荒郊的月亮。I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。I offer you my ancestors, my dead men。我给你我已死去的祖辈。
4、照得通明。刚生的炉火内 发出愉快的劈啪的声响。这时,躺在床上遐想可真够美。然而,你是否该叫人及早 把棕色的马套上雪橇!亲爱的朋友,一路轻捷 让我们滑过清晨的雪。任着烈性的马儿奔跑,让我们访问那空旷的田野。那不久以前葳蕤的树林,那河岸,对我是多么可亲。
5、right here waiting 翻译版本:Right Here Waiting Oceans apart, day after day, 海隔一方,日复一日 and I slowly go insane. 我开始恍惚。I hear your voice on the line,你的声音在线可闻,But it doesnt stop the pain. 但哪能消解心中愁闷。